- Understand the Drupal 7 localization structure and process
- Enable your Drupal UI to display in different languages
- Localize users based on language and country
- Employ effective search engine optimization (SEO) techniques for your multilingual site
- Update blocks, menus, views, and panels to work with multiple languages
- Set up language detection based on URLs, sessions, cookies, or domains
- Create translatable content types to support multilingual content
Download sample chapters in PDF format.
- Chapter 1: Multilingual Overview, Use Cases, and Modules
- Considerations and use cases
- Different types of language support
- Some things to think about
- Example use cases
- Simple blog site
- Consulting company site
- E-commerce site
- Our demo site
- Multilingual Drupal overview
- Speaking the same language... terminology
- Pieces of the multilingual puzzle
- Interface
- Content
- Configuration
- A look at the modules
- Summary
- Chapter 2: Setting up the Basics: Languages, UI Translation, and System Settings
- Getting up and running
- Using your own site
- Using the demo site
- Roles, users, and permissions
- Working with languages
- Adding languages with the Locale module
- Detecting languages
- URL
- Session
- User
- Browser
- Default
- Detection method order
- Our choice
- Switching between languages
- Interface and string translations
- Translating the interface
- Automatic translation updates
- Adding and fixing interface translations
- Contributing translations back to the community
- Translating English strings
- Modifying the settings.php file
- Using the String Overrides module
- Creating a custom English language
- Reusing custom translated strings
- General system configuration
- Updating regional settings
- Date and time formats
- Translating site variables
- Customizing the contact form
- Summary
- Chapter 3: Working with Content
- Nodes
- Enabling multilingual support
- Node translation model
- Configuring node translation
- Synchronizing shared fields
- Extra content type options
- Field translation model
- Configuring field translation
- Using the language switcher
- Non-node entities
- Comments
- Language assignment
- Comment display
- Users
- Taxonomy terms
- Custom entities
- Node listing and search pages
- Home page
- Taxonomy term pages
- Search
- Summary
- Chapter 4: Configuring Blocks, Menus, Taxonomy, and Views
- Blocks
- Language-specific blocks
- Translating blocks
- Blocks provided by modules
- Menus
- Language-specific menus
- Multilingual menus
- Node pages
- Pages with the same link
- Pages with different links
- Taxonomy terms
- Taxonomy translation module
- Language-independent terms
- Language-specific terms
- Localized terms
- Mixed-language vocabulary
- Updating the field label
- Views
- Multilingual views
- Language-specific views
- Nodes using field translation
- Non-node views
- Comments
- Taxonomy terms
- Users
- Views text
- Summary
- Chapter 5: Panels, SEO, and More!
- Panels
- Panel panes
- Language-specific panel pages
- SEO
- Multilingual and international SEO
- Friendly URLs
- Removing special characters from path aliases
- Page title and meta tags
- Meta Tags module
- Meta Tags Quick module
- Page Title module
- Home page optimization
- Duplicate pages
- Translation management and workflow
- Who can translate?
- Content administration
- Contributed modules
- Lingotek Collaborative Translation module
- Translation Management Tool module
- Custom workflow
- Theming and module development
- RTL support
- Interface and content languages
- Custom CSS
- String translation functions
http://www.packtpub.com/drupal-7-multilingual-sites/book#overview
This comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDelete